This is default featured post 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Jumat, 22 April 2011

Do As Infinity - ROBOT


Gozonji no toori boku wa
Subarashii ROBOTTO (Robot)
Nozomareta toori nezu ni
Hataraite miseru

Dare no tame ni
Umarete kita no ka?

Tsumetai ame mo iratsuku natsu mo
Kanashimi yorokobi kanjinai
Itsu shika yume no PUROGURAMU (Program) dake
Dokoka kiete nakunatta

KATAKANA de shaberu boku wa [1]
Atarashii ROBOTTO (Robot)
Suuji wa kanpeki
Kaigi wa katanakya dame sa

Daiji na no wa
MASUTAA SUKEJAARU (Master Schedule)

Senaka ni kimi ga ude mawashite mo
Nukumori yasuragi kanjinai
Yoake ni nareba asu no IMEEJI (Image)
Hitori-goto o kurikaesu

Sabitsuite
Ugokenaku naru made

Tsumetai ame mo iratsuku natsu mo
Kanashimi yorokobi kanjinai
Itsu shika yume no PUROGURAMU (Program) dake
Dareka ni kakikaerareteru

Senaka ni kimi ga ude mawashite mo
Nukumori yasuragi kanjinai
Mayonaka datte kitai sareteru
Chakushin dake ga

Tu ru ru ru ru ru........ru


As you know, I am
A wonderful robot.
As you wish, I'll work for you,
Without sleeping.

Who was I
Born for?

I don't feel the cold rain, or the glare of the summer sun,
Or sadness, or happiness.
At some point, only the program of dreams
Has disappeared somewhere.

I speak in Katakana; [1]
I'm a new robot.
My numbers are perfect.
I have to win arguments at meetings.

The important thing is
A master schedule.

Even if you put your arms around me,
I won't feel warmth or comfort.
When dawn breaks, there will be an image of tomorrow,
I talk to myself again and again...

Until I rust
And can't move.

I don't feel the cold rain, or the glare of the summer sun,
Or sadness, or happiness.
At some point, only the program of dreams
Has been rewritten by someone.

Even if you put your arms around me,
I won't feel warmth or comfort.
Even in the middle of the night, you need me.
The phone keeps going.

Ring, ring, ring...
Kiwi Musume's Note:
[1] This symbolises a robotic way of speaking.

Yui - Life

Japan Version

Doro darake yo najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hitotachi
"Yume wa kanaimashita ka?" atashi mada mogaiteru

Kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo

Kowagari wa umaretsuki

Hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara

Ano sora koete yukeru kana? nante omotta n' da

Tobitatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai

Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/life.html ]

Nureta koinu hiroiageta dake de
Chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
Ai saretai ai saretai bakari
Atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne

Kodomo no koro wa MAMA no koto hidoku kizutsuketa hi mo atta yo ne

Kawaritai ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita

Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai

Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo

I know... You know... mayoimichi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo

Kantan ni ikanai kara ikite yukeru

English Version

In the familiar, dirty city
We walked with our heads down,
Unable to laugh in the same way
People hurry past
"Has your dream come true?"
I'm still struggling

I'd rather try living well now than go back to when
I was a kid
Cowardice is being born

I went out to a place where the sun shone
And held out my arms
And thought
Could I cross the sky?
I still can't see any wings to fly with
It's because it's not simple
That I can go on living

Just picking up a wet puppy
Made tears overflow
In a way that was funny
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/life_english_version.html ]
I want to be loved, I just want to be loved
I said,
But you can't just long for something

When I was a kid there were days
When I hurt my mother terribly
I want to
Change everything now

I went out to a place where the sun shone and
Gripped tightly with my hands
I can smash that place, that time,
And change my life

But there's no way I can tell you
Everything that's in my heart
It's because it's not simple
That I can go on living

I go out to a place where the sun shines
And open up a map, but
I know... you know...
You can't help getting lost
I can change my life

All the days that have passed
Have made me who I am now
It's because it's not simple that
I can go on living

Minggu, 20 Februari 2011

The Time

I had the time of my life and I never
Felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
Oh I had the time of my life and I
Never felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
… dirty bit
… dirty bit
I-I came up in here to rock
Light a fire make it hot
I don’t wanna take no pictures
I just wanna take some shots so
Come on lets go lets lose control
Lets do it all night till we can’t do it
No more
We gon rock it to the sound turn it
Up and watch it (bounce)
We gon rock it to the top until the
Roof gon (pouring) down
And yea it’s hot in here the
Temperature
It’s got these ladies gettin freakier
I got freaky freaky baby I was chillin
With my ladies
I didn’t come to get (perky) I come
Here to get crazy
I was born to get wild that’s my
Style if you didn’t know that,
Well baby now you know now,
Cuz I’m havin a good time with you
I’m tellin you
I had the time of my life and I never
Felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
Oh I had the time of my life and I
Never felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
courtesy of OriginaLyric.Info
… dirty bit
… dirty bit
A-All these girls they like my
Swagger they callin me Mick
Jagger
I be rollin like the stones (yet)
Sadder jet lagger
We ain’t messin with no maggots
Messin with the baddest chicks in
The club
Honey what’s up mirror mirror on
The wall
It’s the baddest of em all yes gotta
Be the apple
I’m the mac daddy yall haters better
Step back ladies
Don’t (hold your up) I’m the party
Application rock it just like that
Cuz I’m havin a good time with you
I’m tellin you
I had the time of my life and I never
Felt this before
And I swear this is true and I owe it
All to you
Oh I had the time of my life and I
Never felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
I had the time of my life and I never
Felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you
Oh I had the time of my life and I
Never felt this way before
And I swear this is true and I owe it
All to you

Sabtu, 19 Februari 2011

Geu Saram (Bread Love and Dream OST) - Lee seong chul

VERSI KOREA:
그 사람 날 웃게 한 사람
그 사람 날 울게 한 사람
그 사람 따뜻한 입술로 내게
내 심장을 찾아준 사람

그 사랑 지울 수 없는데
그 사랑 잊을 수 없는데
그 사람 내 숨 같은 사람
그런 사람이 떠나가네요.

그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 또 사랑해서
보낼 수 밖에 없는 사람아.. 내 사랑아

내 가슴 너덜 거린데도
그 추억 날을 세워 찔러도
그 사람 흘릴 눈물이
나를 더욱더 아프게 하네요

그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모르는 사람아
눈물 대신 슬픔 대신
나를 잊고 행복하게 살아줘...내 사랑아

우리삶이 다해서 우리 두눈 감을때 그때 한번 기억해
그 사람아 사랑아 아픈 가슴아
아무것도 모른 사람아.
사랑했고 또 사랑해서
보낼 수 밖에 없는 사람아..

내 사랑아 내 사랑아 내 사랑아

 VERSI KOREA:
geu saram nal utge han saram
geu saram nal ulge han saram
geu saram ttatteutan ipsullo naege
nae simjangeul chajajun saram
geu sarang jiul su eomneunde
geu sarang ijeul su eomneunde
geu saram nae sum gateun saram
geureon sarami tteonaganeyo.
geu sarama saranga apeun gaseuma
amugeotdo moreun sarama.
saranghaetgo tto saranghaeseo
bonael su bakke eomneun sarama.. nae saranga
nae gaseum neodeol georindedo
geu chueok nareul sewo jjilleodo
geu saram heullil nunmuri
nareul deoukdeo apeuge haneyo
geu sarama saranga apeun gaseuma
amugeotdo moreuneun sarama
nunmul daesin seulpeum daesin
nareul itgo haengbokhage sarajwo…nae saranga
urisarmi dahaeseo uri dunun gameulttae geuttae hanbeon gieokhae
geu sarama saranga apeun gaseuma
amugeotdo moreun sarama.
saranghaetgo tto saranghaeseo
bonael su bakke eomneun sarama..
nae saranga nae saranga nae saranga 

 VERSI INDONESIA (GOOGLE TERJEMA): 
Seseorang yang membuat saya tertawa

Orang-orang yang membuat saya menangis

Hangat bibir-Nya kepada saya

Siapa yang telah melihat hati saya

 
Aku tidak bisa menghapusnya

Saya tidak bisa melupakan bahwa

Orang yang seperti napas

Kau meninggalkan orang.

 

Love, Man, Sakit gaseumah
Manusia tidak tahu apa-apa.
Saya menyukainya, dan cinta
Manusia tidak harus mengirim .. Saya cinta

 
Hatiku georindedo compang-camping
Hari kenangan dibangun jjilreodo
Dia meneteskan air mata
Aku bahkan lebih sakit


Love, Man, Sakit gaseumah

Manusia tidak tahu apa-apa

Daripada air mata, kesedihan, bukannya

Anda hidup bahagia pernah melupakan aku ... cintaku


CLOSE MY mata, maka kehidupan kita begitu kita ingat segala sesuatu yang mereka


Love, Man, Sakit gaseumah
Manusia tidak tahu apa-apa.

Saya menyukainya, dan cinta
Manusia tidak harus mengirim ..

Saya Sayang, Sayang, Sayang

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More